Tuesday, 17 June 2025

Weaponry for the Arsenal

 You may remember that I blog from time to time about the "War Game", a make-belief game Wolfie invented a few years ago. It's a mix of spy and crime adventures and it is really fun, like the game I played as a child. We haven't played it for a while, but this should change soon. Because we went at a local fête recently and in one of the game stands Wolfie won a price and he choosed this toy. We have plenty of weapons and equipment in the artillery drawer, but Wolfie loves the novelty (and the variety). So I'm expecting to receive a new mission orders soon.

Canard blanc (une pensée et une question)

Il y avait une fête locale en fin de semaine, nous y sommes allés. Parmi les attractions, il y avait des animaux de ferme dans les enclos, dont des canards. Dont ce canard blanc, que Wolfie a semblé bien aimer )parce qu'il était distinct des autres). Une question comme ça: y a-t-il des canards blancs à l'état sauvage? À part les albinos, je veux dire. Je ne me rappelle pas en avoir vu. Si j'associe les canards sauvages à l'automne, les canards blancs, je les associe à la domesticité et à la ferme. Il est cute quand même.

Monday, 16 June 2025

Cuba Libre VS Rum&Coke

I discovered something recently and I feel really silly. I used to think that the Cuba Libre cocktail was just a Rum and Coke with a fancier name. They even have the same Wikipedia entry. Well, not quite. There is a difference: the Cuba Libre has to have lime in it, from what I understand either a slice or a bit of its juice. So a Rum and Coke is not a full on Cuba Libre, in fact it is the Coba Libre's poorer brother. I feel like such a Philistine. I seldom order cocktails, last time I ordered a Rum and Coke was in 2018. Probably because there was no beer I liked at the pub. So anyway, next time I will make sure I order the right thing and say a Cuba Libre.

Le Gars d'la Compagnie

Parce que c'est la Saint-Jean bientôt, voici une des Cowboys Fringants. La première que j'ai entendue, il y a de cela des années, dans un bar de Chicoutimi. Une chanson engagée en plus, et une des meilleures du genre, à la fois amère et festive.

Sunday, 15 June 2025

The Little Bookshop

I have been wanting to visit it since 2020. Yesterday, I finally got my wish granted: we went to The Little Bookshop in Cookham. I think I'm in love, it's like the perfect quaint village bookshop. As it was also the first day of Independent Bookshop Week, I decided not to behave, I spent like a drunken sailor and I bought myself five books. I would have bought more, but Wolfie didn't find anything he liked and my wife did not dare, fearing rightly I might go on a hoarding spree. Then again, I thought I would spoil myself as it is today Father's Day. Which the bookshop advertised quite a lot, so it's all fair. Anyway, we will not go back to Cookham any time soon, so I think it's okay to make the best of our short visit. Until next time.

Pâté chinois

Autre photo du dernier pâté chinois que j'ai fait il y a une semaine environ. Le maïs n'était pas en crème, ce qui m'a fait beaucoup de peine, c'est un peu sec à mon goût avec du blé d'Inde "ordinaire". Mais je me suis rattrapé avec beaucoup, beaucoup de beurre et de lait dans les patates. L'expérience a été concluante (lire: Wolfie a aimé) et je devrais en cuisiner un autre dans quelques jours. Avec des betteraves, cette fois-ci,parce que vraiment sans les bettes, il manquait quelque chose.

Saturday, 14 June 2025

Independent Bookshop week

 Quick announcement for those living in the UK and who love books: today is the beginning of Independent Bookshop Week. I will of course make time to go to the local bookshop, where I might not behave.

Les fraises du Québec

C'est juin, c'est donc le temps des fraises au Québec. Mon père me l'a rappelé en m'envoyant des photos de... ben... de fraises, bien entendu. Je vais passer pour chauvin, encore une fois, mais il n'y a pas de fraises belles comme ça ici. Je peux en témoigner. Même quand elles sont rouges de l'intérieur, elles ne sont pas rouges comme ça. Je ne peux pas exagérer à quel point les fraises du Québec sont bonnes, surtout si on les compare.

Friday, 13 June 2025

Friday the 13th of June

Let's just state the obvious: today is Friday the 13th. The very first this year and the only one too. Not that it matters: I am not superstitious, for one, and second, I know from experience that sometimes every Friday is Friday the 13th, in a way, when things go bad. I used to call Friday "the day out at the madhouse". But I digress. Yesterday was truly more Friday the thirteenesque: we lost the internet connection in the neighbourhood for a few hours. I am not saying things cannot go bad today, of course not (I am not jixing anything), but let's face it: a bad day is a bad day is a bad day, whatever the date. Worrying about what may happen is pointless. If a bad day happens, you need to cope with it then and there. So anyway, to all of you, I hope you have a good day today.

Question existentielle (396)

Nous sommes vendredi 13, alors je me pose une question existentielle:

-Est-ce que le treize du mois, surtout un vendredi treize, fait le mois? 

Thursday, 12 June 2025

The owls of London

 I read some really cool news recently on The Guardian: there's been an increase of owls sightings in London. That's really nice. I love owls. I know there are closer to us than we think: being nocturnal, wary of men and easily camouflaged, we just don't seem them. I think there is one in the neighbourhood, because I heard its cry at night. I should really try to identify it, next time I hear the owl cry at night. Now that London has suddenly become far more atmospheric, I will keep my eyes open next time I go there. I don't think I will visit London by night any time soon, but hey, you never know.

Tirelire (mot du jour)

Mon fils a une tirelire. Rien de bizarre ou d'inhabituel à cela. Il l'a reçue en cadeau lors de la fête d'un ami, c'est une tirelire que l'on peut peinturer, en forme d'un paresseux. Il ne l'a jamais peinturée, alors elle est blanche. Wolfie aime la remplir, pas tant parce qu'il aime accumuler de l'argent que pour le geste lui même. Et sa tirelire m'a fait penser à toutes les tirelires que j'ai eues enfant. Il y en avait une en plastique en forme d'oeuf, toute jaune, reçue à Pâques, qui a scrappé assez vite, une autre en forme de guichet automatique, avec différents silos, un pour chaque pièce, d'une cent à un dollars. C'était ma préférée, je crois, que l'avais gagnée pour avoir participé à un concours de la Banque nationale (ou une autre banque). Il y en a eu d'autres, bien sûr. Mais les tirelires, elles ont comme un une certaine importance dans l'enfance, c'est comme un coffre au trésor, les sous qu'on y dépose deviennent soudainement précieux. Mais enfin bref, tirelire est donc notre mot du jour.

Wednesday, 11 June 2025

Bakery 79

 A few days ago, I was sad about the loss of our local l Greggs, which was standing in one of the petrol stations. Nothing too fancy, but the I always loved Greggs and it's one of my favourite treats for lunch. And also, because I have a sort of love history with Greggs. So I was sad about its closure. Well, I needed have worried: instead they opened a Bakery 79. And it's the exact same staff, the exact same menu, the exact same sandiwches even. Only the label has changed. So yes, I can't complain. I guess I will have to get used to the branding, otherwise, I am happy.

Domino sous les pivoines

Cela faisait longtemps que je n'avais pas blogué sur notre chat Domino. Nous l'avons toujours, depuis maintenant dix ans en fait. Il passe le beau temps à drmir, à l'intérieur ou à l'extérieur, mais surtout dans le jardin, où il a trouvé un nouveau coin pour faire la sieste: sous le plan de pivoines, lequel est là depuis que l'on a acheté la maison. Le plan a d'ailleurs pris des proportions quasiment sauvage, mais je l'aime bien, alors je le laisse pousser en sauvage. La morale de l'histoire: il n'y a vraiment rien de trop beau pour la classe féline.

Tuesday, 10 June 2025

Shark Time

 I blogged not very long ago that I sometimes get fascinated by sharks. Especially, I must say, round this time of year, when people start thinking about seaside holidays and trips to the beach. For some, a beach holiday means fun, sun and sand, for me it means danger and let's stay clear of the water. I love swimming, but in a pool, not in the sea. So I have decided to have a bit of fun and enjoy some shark documentaries. Basically, I just checked on every streaming service we have and looked for available programs about sharks, I saved them in my viewing list and I will watch them in the coming weeks. if you have any recommendations, please let me know in the comments section.

Montréal sous le smog

Des fois, j'ai mal à mon Québec et à mon Montréal. Enfin bref, triste nouvelle: j'apprends dans la grosse Presse que les feux de forêt ont donné du smog à Montréal. L'horreur, l'horreur. L'ambiance (je n'ose pas dire l'atmosphère) était paraît-il apocalyptique. C'est vraiment triste de voir ma ville souffrir ainsi.

Monday, 9 June 2025

Missed Harvest Fair

 Is it too early to think of autumn? Is it? I hope not, because I am always in an autumnal mood, even in June. And I'm not the only one, according to what I gleamon social media. Anyway, I discovered yesterday, through my Facebook memories, that last year, the Finnings Wood Community Group (never heard of them before) were advertising a Harvest Fair and Treasure Hunt for the 15th of September 2024 in the village of Lane End. Not sure if their advertisement has been featured a lot since June 2024, because I did not remember it one bit when September came. Maybe we had other engagements, maybe I did not see the advertisement closer to that time, be that as it may, we did not go. And that is very sad, because I love all things harvest and Wolfie loves all things treasure hunts. And such event done in a quaint and pretty English village in the middle of September, well, it just adds to the charm. I hope the Harvest Fair was a success and that they will organise another one this year.

Les matins matinaux

 Bon, la semaine dernière, j'ai survécu à ma première semaine dans mon nouvel emploi. J'avoue que même si j'apprends tranquillement le métier, j'ai trouvé ça assez épuisant. Pour une simple raison: je dois me lever très tôt, même si je travaille de la maison. Comme je couvre surtout le marché français, mon horaire est calqué sur celui de la France, lequel est a une heure d'avance sur le nôtre. Alors je mets le réveil de bonne heure. Une collègue française m'a dit que je devrais m'y habituer assez rapidement. Je l'espère, parce que je ne suis pas atinal de nature, je suis plutôt un oiseau de nuit. Cela dit, tout le monde est très sympathique et accueillant.

Sunday, 8 June 2025

What was the Beast of Gévaudan? | Monstrum

Monstrum recently made a video about the Beast of Gévaudan and I wanted to share it here. You cannot beat a real, historical horror story, that has been fascinating me since I watched a TV program about it, some thirty years ago. For your early countdown to Halloween, I hope you enjoy.

Deux fêtes

 C'est aujourd'hui la fête de mon plus jeune frère, Andrew. Le bébé de la famille, comme mes parents l'appellent encore, puisque c'est le plus jeune des trois frères, même si maintenant il est père de deux enfants et a 44 ans. Ce qui ne rajeunit personne. C'est aussi la fête de mon filleul, le fils de deux amis du cégep, qui a aujourd'hui.. 20 ans. Je me rappelle encore de son baptême. Morale de l'histoire: ça ne rajeunit vraiment personne et le temps passe vite.